表彰

栄光を讃える 57

バスケットボールチームが校長室にやって来ました!

おめでとう!優勝です!

決勝戦、私も応援しました。

会場の雰囲気がよかった。相手も、今北も応援が組織的で、楽しそうでした。

プレーがよかった。ドリブル、パス、緩急つけたボール回しからゴール下に切りこんで「シュート!」あるいは、離れたところからスリーポイント!

プレー中、作戦を確認する、仲間を励ます声を掛け合う姿に感動しました。

小学生時代最後の大会で優勝!おめでとう。これからも自分の「好き!」を増やしていこう!応援しています。

🇧🇷 Português (Brasil)

A equipe de basquete veio até a sala da direção!

Parabéns! São os campeões!

Eu também torci por vocês na final.

O clima no ginásio estava ótimo. Tanto o time adversário quanto o nosso Ima-Kita tinham torcidas organizadas e parecia que todos estavam se divertindo.

As jogadas foram excelentes: dribles, passes, movimentação rápida e lenta para quebrar a marcação, e então uma entrada para a bandeja — “Arremesso!” Ou até arremessos de três pontos de longe!

Fiquei emocionado ao ver vocês confirmarem as estratégias durante o jogo e ouvirem uns aos outros com palavras de incentivo.

Parabéns pela vitória no último torneio da vida escolar de vocês!
Continuem aumentando aquilo que vocês amam fazer, aquilo que faz o coração dizer “Gosto disso!”
Estou torcendo por vocês!


🇵🇭 Taglish (Tagalog + English)

The basketball team came to the principal’s office!

Congratulations! Champions kayo!

I also cheered for you during the finals.

The atmosphere in the venue was really good. Both the opponent and Ima-Kita had organized cheering squads, and everyone looked like they were having fun.

Your plays were amazing — dribbling, passing, switching speeds, moving the ball around, then cutting inside for a shot, or even shooting a three-pointer from far away!

I was really moved when I heard you checking your strategies during the game and encouraging one another.

Congratulations on winning your final tournament as elementary school students!
Keep growing the things you love — the things that make you say, “I like this!”
I’ll always be cheering for you.