*昨日の話題です。
かがやき8組さんが、注文していた文具を校長室まで届けにきてくれました。「ありがとうございます。」

お店の仕事の体験は、子どもにとって楽しい活動です。
緊張した様子、話し方、最後までやり切ったときの笑顔に出会えるので、私も大好きな活動です。これからも続けてほしいなと思いました。
ポルトガル語
Ontem, os alunos da turma Kagayaki 8 trouxeram até a sala do diretor os materiais escolares que haviam encomendado. “Muito obrigado.”
A experiência de trabalhar como se fosse em uma loja é uma atividade divertida para as crianças.
Gosto muito dessa atividade porque posso ver a expressão de nervosismo, a maneira como falam e, no final, o sorriso quando conseguem concluir tudo. Espero que continuem fazendo isso no futuro.
タグリッシュ(タガログ語+英語)
Kahapon, yung mga bata sa Kagayaki 8 class nag-deliver ng mga school supplies na in-order nila sa principal’s office. “Salamat po.”
Yung experience na parang nagtatrabaho sa store ay sobrang fun para sa mga bata.
Gusto ko rin yung activity na ito kasi nakikita ko yung pagiging tense nila, kung paano sila magsalita, at yung smile nila kapag natapos nila nang maayos. Sana magpatuloy pa ito sa future.
可児市立今渡北小学校 
