表彰

栄光を讃える 38

今朝は、サッカーチーム【FC今渡】が校長室にやってきました!

なんと総勢22人!!今年度最高人数です。

可児市スポーツ少年団秋季サッカー大会の報告でした。

【B戦:3位】

【C戦:準優勝】

【D戦:準優勝】

【E戦:3位】

(*撮影会の裏舞台)

8時にお約束をしていましたが、少し遅れて出勤。(大変申し訳ございませんでした。)

少しだけインタビューしました。

「サッカーのどこが好き?」

即答「ゴールを決めたとき!」

サッカーを通して、「うれしい!楽しい!」気持ちを味わって、「悔しい」気持ちをのり超えて、「大好き!」を増やしていくのでしょう。がんばってください。応援しています。

ポルトガル語

Hoje de manhã, o time de futebol FC Imawatari veio à sala do diretor!

Foram 22 pessoas ao todo!! O maior número deste ano.

Eles vieram para relatar os resultados do Torneio de Futebol de Outono da Associação de Esportes de Crianças de Kani.

  • Jogo B: 3º lugar
  • Jogo C: Vice-campeão
  • Jogo D: Vice-campeão
  • Jogo E: 3º lugar

(Bastidores da sessão de fotos)

Tínhamos combinado às 8h, mas cheguei um pouco atrasado. (Peço desculpas por isso.)

Fiz uma pequena entrevista:

“O que você mais gosta no futebol?”
Resposta imediata: “Quando faço um gol!”

Através do futebol, eles experimentam sentimentos de “alegria e diversão”, superam a sensação de “frustração” e aumentam o “adoro isso!”. Continuem se esforçando! Estamos torcendo por vocês.


タグリッシュ(Tagalog + English)

Kanina umaga, pumunta ang soccer team FC Imawatari sa principal’s office!

Grabe, 22 players lahat!! Pinakamarami ngayong taon.

Nag-report sila tungkol sa Kani City Sports Youth Autumn Soccer Tournament.

  • B Game: 3rd place
  • C Game: Runner-up
  • D Game: Runner-up
  • E Game: 3rd place

(Behind the scenes ng photo session)

Nag-set kami ng meeting ng 8am, pero medyo late ako dumating. (Pasensya na talaga.)

Nag-interview ako ng konti:

“Ano ang pinaka gusto mo sa soccer?”
Agad na sagot: “Kapag nakaka-goal ako!”

Sa pamamagitan ng soccer, mararanasan nila ang “Saya! Enjoy!” na feelings, malalampasan ang “Frustration”, at madadagdagan ang “Love it!”. Go lang! Suporta kami sa inyo.