今朝は、サッカーチーム【FC今渡】が校長室にやってきました!
なんと総勢22人!!今年度最高人数です。
可児市スポーツ少年団秋季サッカー大会の報告でした。
【B戦:3位】

【C戦:準優勝】

【D戦:準優勝】

【E戦:3位】


(*撮影会の裏舞台)
8時にお約束をしていましたが、少し遅れて出勤。(大変申し訳ございませんでした。)
少しだけインタビューしました。
「サッカーのどこが好き?」
即答「ゴールを決めたとき!」
サッカーを通して、「うれしい!楽しい!」気持ちを味わって、「悔しい」気持ちをのり超えて、「大好き!」を増やしていくのでしょう。がんばってください。応援しています。
ポルトガル語
Hoje de manhã, o time de futebol FC Imawatari veio à sala do diretor!
Foram 22 pessoas ao todo!! O maior número deste ano.
Eles vieram para relatar os resultados do Torneio de Futebol de Outono da Associação de Esportes de Crianças de Kani.
- Jogo B: 3º lugar
- Jogo C: Vice-campeão
- Jogo D: Vice-campeão
- Jogo E: 3º lugar
(Bastidores da sessão de fotos)
Tínhamos combinado às 8h, mas cheguei um pouco atrasado. (Peço desculpas por isso.)
Fiz uma pequena entrevista:
“O que você mais gosta no futebol?”
Resposta imediata: “Quando faço um gol!”
Através do futebol, eles experimentam sentimentos de “alegria e diversão”, superam a sensação de “frustração” e aumentam o “adoro isso!”. Continuem se esforçando! Estamos torcendo por vocês.
タグリッシュ(Tagalog + English)
Kanina umaga, pumunta ang soccer team FC Imawatari sa principal’s office!
Grabe, 22 players lahat!! Pinakamarami ngayong taon.
Nag-report sila tungkol sa Kani City Sports Youth Autumn Soccer Tournament.
- B Game: 3rd place
- C Game: Runner-up
- D Game: Runner-up
- E Game: 3rd place
(Behind the scenes ng photo session)
Nag-set kami ng meeting ng 8am, pero medyo late ako dumating. (Pasensya na talaga.)
Nag-interview ako ng konti:
“Ano ang pinaka gusto mo sa soccer?”
Agad na sagot: “Kapag nakaka-goal ako!”
Sa pamamagitan ng soccer, mararanasan nila ang “Saya! Enjoy!” na feelings, malalampasan ang “Frustration”, at madadagdagan ang “Love it!”. Go lang! Suporta kami sa inyo.
可児市立今渡北小学校 
