学校行事

運動会総練習 Ensaios gerais para o dia esportivo : General practice para sa Sports Day

今日の2時間目は、運動会の総練習でした。

コロナ前は、3回くらい練習をした記憶ですが、今年は、この1回です。

「開会式」「閉会式」の流れと、応援歌GOGOGOを歌いました。

その様子をお伝えします。

①練習前

見学児童は日陰で参加しました。

長年お世話になっているスピーカー。地域の電気屋さんのご厚意です。

子どもたち、静かに開始をまっています。

団リーダーが団員に声をかけていました。

国旗・式掲揚係も準備万端

みんな、帽子に団ハチマキ。自分で縫った人もいるのかな。おうちの方に感謝。

②開会式

今日のめあて

まぶしいけれど、顔があがります。視線が集まります。

全校児童が集まりました。欠席している友達のことも思い浮かべながら、練習が進んでいきます。

動きがそろっていました。よく観る・聴くことができている姿です。(素晴らしい!Viva!)

さあ、GOGOGOが始まりました。

*運動場で全校児童が一緒に歌いました。迫力を感じます。*空の色が「青い!」

③閉会式

今日は、「青団優勝」ということで練習しました。本番では、どの団が優勝するでしょうね。

*最後に歌ったGOGOGO。1・2番は音楽あり。3番は音楽なし、子どもだけの歌声。すごく大きな歌声で感動しました。

◆もう一つ、感動をお伝えします。

教室に戻っていく姿です。

これも演技かな。保護者の皆さんにも感じていただきたい「動」から「静」の切り替えができた姿でした。

10月23日(木)が本番。運動会スローガンに向かって努力の日々を過ごし、自分のよさ、友達のよさ、今渡北小学校のよさを発見できることを願っています。

*おまけ

感動を思い出しながら校長室に戻ると・・・

「全校練習はどうでしたか?」と声をかけると「頑張った!」「楽しかった!」「ピース!」

元気な子どもたち。うれしいです。

🇵🇹 Português (Portuguese)

🏃‍♂️Prática Geral do Festival Esportivo (8 de outubro, 2ª aula)

Este ano, devido às medidas contra doenças infecciosas, realizamos apenas uma prática geral do festival esportivo.
Mesmo com tempo limitado, as crianças participaram com seriedade e mostraram atitudes maravilhosas.

① Antes da prática

  • Os alunos que estavam apenas observando participaram com segurança na sombra.
  • O alto-falante, usado há muitos anos, foi gentilmente fornecido por uma loja de eletrônicos da comunidade. Somos muito gratos.
  • As crianças esperaram calmamente pelo início. Os responsáveis pela bandeira e hasteamento estavam prontos.
  • Alguns alunos podem ter costurado suas próprias faixas de cabeça. Agradecemos às famílias pelo apoio.

② Cerimônia de abertura

  • Os movimentos estavam sincronizados e as crianças mostraram boa escuta. Maravilhoso! Viva!
  • Na música de torcida “GOGOGO”, todos os alunos cantaram juntos no campo, com vozes poderosas.
  • O céu azul também foi marcante, destacando ainda mais a energia das crianças.

③ Cerimônia de encerramento

  • Na prática, simulamos a vitória do grupo azul. Estamos ansiosos para ver qual grupo vencerá no dia do evento.
  • Na última apresentação de “GOGOGO”, os versos 1 e 2 foram com música, e o verso 3 foi cantado apenas pelas crianças, sem música. A voz forte delas foi emocionante.

O evento principal será no dia 23 de outubro (quinta-feira).
Esperamos que, ao se esforçarem rumo ao lema do festival esportivo, as crianças descubram suas qualidades, as dos amigos e as da escola Imadokita.


🇵🇭 Taglish (Tagalog + English)

🏃‍♂️Practice ng Sports Festival (October 8, 2nd period)

This year, dahil sa health protocols, we only had one general practice for the Sports Festival.
Even with limited time, the kids showed seriousness and amazing teamwork.

① Before Practice

  • Yung mga nag-oobserve stayed safely in the shade.
  • The speaker we’ve been using for years was generously provided by a local electronics shop. Thank you po!
  • The kids waited quietly for the start. Flag and ceremony team were all set.
  • Some students might have sewn their own headbands. Salamat po sa mga pamilya sa support!

② Opening Ceremony

  • Movements were synchronized, and the kids listened well. Galing! Viva!
  • During the cheer song “GOGOGO,” all students sang together in the field. Super powerful ang voices nila!
  • The blue sky was so bright, matching the energy of the kids.

③ Closing Ceremony

  • For practice, we simulated na Blue Team ang nanalo. Excited kami to see which team will win sa actual event.
  • Sa last “GOGOGO,” verses 1 and 2 had music, pero verse 3 was acapella—kids’ voices lang. Nakaka-touch ang lakas ng boses nila!

Ang main event ay sa October 23 (Thursday).
As they work hard toward the Sports Festival slogan, we hope they discover their strengths, their friends’ strengths, and the beauty of Imadokita Elementary School.