表彰

栄光を讃える 19

今朝は,もう一人。バトントワーラーが校長室にやってきました(うれしい!)。

東海支部 「金賞」です。これって,かなりレベルの高い演技ということですね。すごいです。

朝は時間がなく,十分なインタビューができませんでしたが,「小2」から続けていること。何か体を動かすことがしたいなと,今渡地区センターのポスターをみていて体験していたこと。やってみたら「楽しい!」気持ちになったので,続けていることを教えてもらえました。

「やってみたいな(知的好奇心)。」「何か私にあったものはないかな?(自分からかかわろうという主体性)」「楽しいから続けよう(あきらめない心)」 を感じました。

私は初めて一対一でお話したのですが,はみかみながら笑顔受け答えする姿はとても爽やかでした(健やかな心身)。

これからも,自分の「好き!」を大切に,頑張ってください。応援しています。

🇧🇷 ポルトガル語(Brasil)

*Hoje de manhã, mais uma visita especial: uma baton twirler veio até a sala do diretor! (Fiquei muito feliz!)

Ela ganhou medalha de ouro na competição da região Tokai. Isso mostra que sua performance foi de altíssimo nível. Incrível!

Não tivemos muito tempo para conversar, mas ela contou que começou no 2º ano do fundamental. Viu um pôster no Centro Comunitário de Imadokita e quis experimentar algo com movimento. Quando tentou, achou divertido — e por isso continua até hoje.

Senti nela a curiosidade de aprender (“Quero tentar!”), a iniciativa (“Será que tem bagay na akin?”), e a perseverança (“Masaya, kaya itutuloy ko!”).

Foi a primeira vez que conversamos a sós, e mesmo com um pouco de timidez, ela respondeu com um sorriso encantador. Que energia positiva!

Continue valorizando o que você ama. Estamos torcendo por você!


🇵🇭 タグリッシュ(Taglish)

*Kanina sa umaga, may isa pang dumalaw sa principal’s office—isang baton twirler! (Ang saya!)

Nakakuha siya ng Gold Award sa Tokai Region competition. Ibig sabihin, super galing ng performance niya. Wow talaga!

Wala masyadong time for interview, pero na-share niya na nagsimula siya noong Grade 2. Nakita niya yung poster sa Imadokita Community Center, gusto lang niya gumalaw-galaw, kaya nag-try. Tapos, nag-enjoy siya—kaya tinuloy-tuloy na!

Narinig ko sa kwento niya yung “Gusto kong subukan!” (curiosity), “May bagay ba sa akin?” (initiative), at “Masaya, kaya itutuloy ko!” (perseverance).

First time namin mag-one-on-one talk, pero kahit medyo shy, ang fresh ng smile niya habang sumasagot. Nakakatuwa!

Keep doing what you love! Suporta kami sa’yo all the way!