続いて,こちらもサッカーチームエスぺランサ土田の選手団がやってきました。
B戦「優勝」,E戦「優勝」でした。先日,中日新聞に試合結果と写真が載っており,ちょうど切り抜いていたので見せました。「僕も持ってる!」などの声。
こちらはお母さんが3名おみえでした。
子どもの成長が親の笑顔の“もと”です。子ども達,あなたが頑張ると周りも嬉しくなります。これからも全力プレーを!応援しています。
🇧🇷 Português (Brasil)
Em seguida, também recebemos a visita dos jogadores do time de futebol Esperança Tsuchida.
Eles foram campeões tanto na partida da categoria B quanto na categoria E!
Recentemente, os resultados e fotos do jogo saíram no jornal Chunichi Shimbun. Eu tinha recortado a matéria e mostrei para eles.
Alguns disseram: “Eu também tenho essa matéria!”
Dessa vez, três mães vieram acompanhando os jogadores.
O crescimento das crianças é a fonte do sorriso dos pais.
Crianças, quando vocês se esforçam, todos ao redor se alegram com vocês. Continuem jogando com dedicação total! Estamos torcendo por vocês!
🇵🇭 Taglish (Tagalog + English)
Sunod naman, dumating din ang Esperança Tsuchida Soccer Team sa principal’s office.
Champion sila sa B match at E match!
Kamakailan, lumabas sa Chunichi Shimbun ang game results at pictures nila. Buti na lang may newspaper clipping ako, kaya pinakita ko sa kanila.
May nagsabi pa ng, “Meron din ako n’yan!”
This time, tatlong nanay ang sumama sa kanila.
Ang growth ng mga bata ang dahilan ng ngiti ng mga magulang.
Kids, kapag nagsusumikap kayo, napapasaya niyo rin ang mga tao sa paligid niyo. Keep giving your best sa bawat laro! Full support kami sa inyo!