サッカーチーム今渡ホワイトの選手団が表彰状とカップをもって校長室にやってきました。
朝の短い時間でしたがインタビューしました。
「どうしてサッカーを始めたの?」
「お父さんの影響」という答えが多かったです。次は「お兄ちゃん」
家族でボール遊び,それが発展して競技に・・・いいなあと思いました。
今日が,選手のお父さんも同席されました。お疲れさまでした。ありがとうございました。
【保護者様】
授業参観以外で学校に来校されたとき,時間にゆとりがあったら,少し校長室でお話していきませんか?お子さんのこと,子育てのこと,学校の教育活動のこと・・・声を聴かせていただきたいです。
🇧🇷 Português (Brasil)
Os jogadores do time de futebol Imakita White vieram até a sala do diretor trazendo um troféu e um certificado de premiação.
Foi um momento curto pela manhã, mas consegui fazer uma pequena entrevista.
— “Por que você começou a jogar futebol?”
A maioria respondeu: “Por influência do meu pai.”
Outros disseram: “Por causa do meu irmão mais velho.”
Brincar com bola em família, que depois se transforma em esporte competitivo… achei isso maravilhoso.
Hoje, alguns pais dos jogadores também estavam presentes. Muito obrigado pelo esforço e apoio de sempre!
【Aos responsáveis】
Quando vierem à escola fora dos dias de visita às aulas, se tiverem um tempinho, que tal passarem na sala do diretor para conversarmos um pouco?
Sobre seus filhos, sobre a criação deles, sobre as atividades da escola… gostaria muito de ouvir suas vozes.
🇵🇭 Taglish (Tagalog + English)
Dumating sa principal’s office ang Imakita White Soccer Team dala ang kanilang trophy at certificate!
Maikli lang ang time bago mag-start ang morning meeting, pero naka-interview ako ng kaunti.
— “Bakit ka nagsimulang maglaro ng soccer?”
Karamihan sa kanila ang sagot: “Dahil sa tatay ko.”
Yung iba naman: “Dahil sa kuya ko.”
Nag-start sa simpleng bola-bola with family, tapos naging competitive sport — ang ganda pakinggan.
Today, may ilang parents din ng players na present. Salamat po sa pag-accompany at suporta!
【Para sa mga magulang】
Kapag napapadaan kayo sa school kahit hindi viewing day, at may konting time kayo, sana makadaan kayo sa principal’s office para makapagkwentuhan tayo.
Tungkol sa anak ninyo, sa parenting, o sa school activities — gusto ko rin po kayong mapakinggan.