表彰

栄光を讃える 58

*先週の話題です。

バスケットボール選手が校長室にやって来ました!

クリスマス2025大会「優勝!」の報告でした。

犬山市のチームに所属しているそうです。

週に複数回連取数るとのこと。送り迎えをしてくれる親さんへの感謝の気持ちを語っていました。

子どもが夢中になって何かに取り組んでいる姿を見ることができる。これが親さんの「笑顔の“もと”」なのです。

これからも、家族を、そして自分自身の笑顔を増やせるよう、努力を続けてください。応援しています。

🇵🇹 Português (Brasil)

Na semana passada, um jogador de basquete veio até a sala do diretor!

Ele veio compartilhar a notícia de que sua equipe venceu o Torneio de Natal 2025 — “Campeões!”

Ele contou que faz parte de um time da cidade de Inuyama.
Treina várias vezes por semana e falou com gratidão sobre seus pais, que o levam e buscam nos treinos.

Ver uma criança envolvida e dedicada a algo que ama — isso é a “fonte do sorriso” dos pais.

Continue se esforçando para trazer ainda mais sorrisos para sua família e para você mesmo.
Estamos torcendo por você!


🇵🇭 Taglish(Tagalog + English)

Last week, a basketball player visited the principal’s office!

He came to report that his team won the Christmas 2025 Tournament — Champion!

Sabi niya na he belongs to a team in Inuyama City.
Nagte-training daw siya several times a week, and he expressed his gratitude to his parents who always drive him to and from practice.

Makita ng parents na ang anak nila ay passionate at talagang nagsisikap — iyon ang “source of their smiles.”

Keep working hard para mas dumami pa ang smiles sa family mo at sa sarili mo.
We’re cheering for you!