かがやき 6年 4年 1年

さあ、はじまるよ!(黒板メッセージ)

朝、子どもたちを迎える教室を回ってみました。

運動会の朝のhPが好評でしたので、黒板メッセージを紹介しようと考えました。

全36学級を回ろうとしましたが、途中で電池切れ・・・北舎(2・3・5年生ごめんなさい)。また、ぶれてしまったので、かがやき・1・4・6年生も一部紹介できなくてごめんんさい)

では、どうぞ!

学年・学級らしい、担任の先生の想いあふれるメッセージとイラストでした。ありがとうございます。

今年も「viva=素晴らしい!最高!」な思いをたくさん経験しましょう。

ポルトガル語

Hoje de manhã, visitei as salas para receber as crianças.

Como a mensagem no quadro-negro no dia do festival esportivo foi bem recebida, pensei em apresentá-las novamente.

Tentei visitar todas as 36 turmas, mas a bateria acabou no meio do caminho… Desculpem, prédio norte (2º, 3º e 5º anos). Além disso, algumas fotos ficaram borradas, então não consegui apresentar algumas das turmas do Kagayaki, 1º, 4º e 6º anos. Desculpem!

Então, vamos lá!

As mensagens e ilustrações estavam cheias de sentimentos dos professores, bem características de cada série e turma. Muito obrigado.

Este ano também vamos viver muitas experiências “viva = maravilhoso! incrível!”.


タグリッシュ

Kanina umaga, naglibot ako sa mga classroom para salubungin ang mga bata.

Since nagustuhan ang blackboard message noong sports day, naisip ko na i-share ulit.

Sinubukan kong puntahan lahat ng 36 classes, pero naubos ang battery halfway… Sorry sa North building (Grade 2, 3, at 5). Tapos medyo blurred ang iba, kaya hindi ko na-share ang iba sa Kagayaki, Grade 1, 4, at 6. Pasensya na!

So, here we go!

Ang mga message at drawings ay puno ng damdamin ng mga teachers, talagang nagpapakita ng character ng bawat grade at class. Maraming salamat!

Ngayong taon, let’s experience a lot of “viva = amazing! the best!” moments.