今朝は全校朝会(校長先生の話)でした。
長い話は嫌われます。わかっていても長くなってしまいます。
アナウンサーは1分間で約300文字読み上げると聴きました。
与えられた時間は5分程度。早口になるので、ゆっくり話すことを心がけ、450文字の原稿を昨晩考えました。
(これなら時間内)
ところが、朝のとてもよい天気。
今週は分団登校の振り返り期間。登校後に運動場では黄色い円があちらこちらに。上級生が下級生に話しかけ、それに答える姿をみていると、とてもほのぼのした気持ちになりました。(いい姿だな、これも話したいな)
校長室に帰ると、笑顔の“もと”奨励賞が。(まだ、全校児童に報告していなかったな。これも伝えなくては)
ということで、やっぱりおよそ5分時間をいただきました。
この2つ以外に、あと2つ話しました。
朝会はオンラインです。この掲示をバックに話しました。



2025年は「へび年」でした。へびは脱皮します。それは成長を意味し、「挑戦」を意味しているそうです。
2026年は「うま年」です。馬は元気の象徴。元気よく、走り出す。少しずつでも「前へ!」進むイメージです。
飛躍の年を迎えるためにも、残りの日々を大事に過ごすこと。人権集会で確認した「感謝の気持ち」を大切にしよう。
たくさんの「ありがとう」を伝えながら、2025年を締めくくりましょう、というような内容で話しました
ポルトガル語訳
Hoje de manhã tivemos a reunião geral da escola (fala do diretor).
Discursos longos não são populares. Mesmo sabendo disso, às vezes acabam ficando longos.
Ouvi dizer que um locutor lê cerca de 300 caracteres por minuto.
O tempo disponível era de aproximadamente 5 minutos. Para não falar rápido demais, pensei em um texto de cerca de 450 caracteres ontem à noite.
(Assim caberia no tempo.)
Mas esta manhã estava com um clima maravilhoso.
Esta semana é o período de reflexão sobre o agrupamento para ir à escola. Depois da chegada, vi círculos amarelos espalhados pelo pátio. Os alunos mais velhos conversando com os mais novos, e estes respondendo… uma cena muito acolhedora. (Que imagem bonita! Quero falar sobre isso também.)
Quando voltei à sala do diretor, vi o certificado do “Prêmio do Incentivo ao Sorriso”. (Ainda não tinha contado para todos os alunos. Preciso compartilhar isso também.)
Então, acabei usando os 5 minutos completos.
Além desses dois assuntos, falei sobre mais dois.
A reunião foi online, com este cartaz ao fundo.
O ano de 2025 foi o “Ano da Cobra”. A cobra troca de pele, o que significa crescimento e também “desafio”.
2026 será o “Ano do Cavalo”. O cavalo é símbolo de energia. Corre com vigor, avança sempre um pouco mais.
Para receber um ano de grandes conquistas, vamos valorizar cada dia que resta. Vamos cuidar do sentimento de gratidão que confirmamos na reunião sobre direitos humanos.
Vamos encerrar 2025 com muitas palavras de “obrigado”!
タグリッシュ訳
Kanina umaga, we had our school-wide morning assembly (speech ni Principal).
Mahahabang speeches? Hindi masyadong gusto ng lahat. Alam ko ‘yan, pero minsan humahaba pa rin.
Narinig ko na announcers read about 300 characters per minute.
Given time namin was around 5 minutes. Para hindi sobrang bilis magsalita, I prepared a script na about 450 characters kagabi.
(Para sakto sa oras.)
Pero kaninang umaga, sobrang ganda ng weather!
This week is reflection period para sa group school walk. Pagdating sa school, nakita ko sa field yung mga yellow circles dito at doon. Mga upper graders talking to lower graders, tapos sumasagot sila… ang ganda ng scene, very heartwarming. (Gusto ko rin i-share ito!)
Pagbalik ko sa Principal’s office, nakita ko yung “Smile Encouragement Award”. (Hindi ko pa na-announce sa buong school. Kailangan ko rin sabihin.)
So ayun, nagamit ko talaga yung full 5 minutes.
Bukod sa dalawang ito, may dalawa pa akong na-share.
Online ang assembly, at ito yung poster sa likod ko.
2025 was “Year of the Snake”. Snakes shed their skin, meaning growth and “challenge”.
2026 will be “Year of the Horse”. Horses symbolize energy. Tumakbo nang masigla, move forward kahit konti lang.
Para makaharap ang isang taon ng leap forward, let’s treasure the remaining days. Alagaan natin yung “gratitude” na na-confirm natin sa Human Rights assembly.
Let’s close 2025 with lots of “thank you” messages!
。
可児市立今渡北小学校 
