校長室

さわやかな朝

秋晴!

子どもたち、登校してきました。

7時50分ごろの様子

正門前交差点(と、私が勝手に読んでいるところ)では、3・4年生有志による挨拶運動が始まっています。(ありがとう)

時々、1・2年生有志も一緒に。(ありがとう)

応援団並みの元気な声に、登校してくる子どもたちのリアクションは様々。

でも、やっぱり子どもどうしですね。私一人の時よりも、挨拶の声が多く、なにより笑顔が多くなっています。

さわやかな挨拶、響かせています。

ポルトガル語

Céu de outono!

As crianças já chegaram à escola.

Por volta das 7h50.

No cruzamento em frente ao portão principal (como eu costumo chamar), começou a campanha de saudação feita por voluntários do 3º e 4º ano. (Obrigado!)

De vez em quando, voluntários do 1º e 2º ano também se juntam. (Obrigado!)

Com vozes tão animadas quanto uma torcida organizada, as reações das crianças que chegam são variadas.

Mas, como esperado, entre crianças é diferente. Quando estou sozinho, há menos saudações, mas com eles, há muito mais vozes e, acima de tudo, mais sorrisos.

Saudações alegres ecoam pelo ar.


タグリッシュ(タガログ+英語)

Autumn sky!

Mga bata, nakapasok na sa school.

Around 7:50 am ang scene.

Sa harap ng main gate crossing (na ako lang ang nagbigay ng tawag), nagsimula na ang greeting activity ng mga volunteers mula Grade 3 at 4. (Salamat!)

Minsan, may sumasama ring volunteers mula Grade 1 at 2. (Salamat!)

Parang cheer squad ang energy ng boses nila, at iba-iba ang reaction ng mga batang papasok.

Pero syempre, kids to kids, mas lively. Kapag ako lang mag-isa, konti lang ang greetings, pero ngayon mas marami ang boses at higit sa lahat, mas maraming ngiti.

Fresh greetings na umaalingawngaw!