6年 4年 5年 3年 1年 2年 国際教室

運動会スローガンを達成しよう(10月の目標)

只今10時12分。

校長室には、運動場からは「どっこいしよー、どっこいしょ!」と6年生の元気な声が聞こえています。

耳を澄ますと、リコーダーの音色。

「天までとどけ、1・2・3!」

子どもたちは、運動会の取り組みを通して日常生活や学習への意欲を高めています。

中には、疲れや、流れに乗り切れない姿もあります。一人一人の状況(体力・こころもち)に合わせた支援をしていきます。

ご家庭でも、「認め・励まし・勇気づけ」の声掛けをお願いします。

写真は、1時間目の様子です。

【3年生 体育】

    

【2年生 国語】

【国際:なかよし】

【5年生フロア 平和について学んでいます】

【1年生 さんすう】

 

【6年生 外国語活動】

*ここで授業終了のチャイム

【4年生 学年掲示板に・・・】


🇵🇹 ポルトガル語訳:

Agora são 10h12.

Da sala do diretor, ouve-se a voz animada dos alunos do sexto ano vindo do pátio: “Dokkoi-sho! Dokkoi-sho!”

Se você prestar atenção, pode ouvir o som da flauta doce.

“Que chegue até o céu, um, dois, três!”

As crianças estão aumentando sua motivação para a vida cotidiana e os estudos por meio das atividades do festival esportivo.

Algumas estão cansadas ou têm dificuldade em acompanhar o ritmo. Continuaremos oferecendo apoio de acordo com a situação de cada criança (condição física e emocional).

Pedimos também às famílias que ofereçam palavras de reconhecimento, encorajamento e coragem em casa.

A foto mostra a situação da primeira aula.


🇵🇭 タグリシュ訳(Taglish):

Time now is 10:12 AM.

From the principal’s office, you can hear the energetic voices of the Grade 6 students from the schoolyard: “Dokkoi-sho! Dokkoi-sho!”

If you listen closely, you’ll hear the sound of the recorder.

“Reach the sky, one, two, three!”

The kids are becoming more motivated in their daily life and studies through their preparations for the sports festival.

Some students feel tired or are having a hard time keeping up. We will continue to support each child based on their physical and emotional condition.

We also ask families to give words of recognition, encouragement, and courage at home.

The photo shows what happened during the first period.