PTA活動(できる人ができる時に)

環境整備作業に参加してみない?

昨晩、すぐーるで、日曜日の環境整備作業の案内情報を配信しました。

今朝、どきどきわくわくした気持ちですぐーるを開きました。すると・・・

129名から回答をいただきました。「うれしい!」

「参加しますよ。」はもちろん、「参加できません。」でも、気持ちを伝えてくださったこと、一方通行ではなく、双方向のやり取りができたことがうれしいのです。

では、気になる「参加しますよ。」の方は・・・

①10月12日

【9名】(うれしい!)

②10月19日

【7名】(うれしい!)

回答期限は10月9日、当日参加もかまいません。

皆様からのお返事待っています。

🇵🇹 Português (Portuguese)

Ontem à noite, enviamos informações pelo “Suguru” sobre a atividade de manutenção ambiental que acontecerá no domingo.

Esta manhã, abri o Suguru com o coração acelerado e cheio de expectativa… e veja só!

Recebemos respostas de 129 pessoas. Fiquei muito feliz!

Fico grato não só por aqueles que disseram “Vou participar”, mas também por aqueles que disseram “Não posso participar”. O importante é que vocês compartilharam seus sentimentos. Isso mostra que temos uma comunicação de mão dupla, e isso é maravilhoso.

Agora, sobre os que disseram “Vou participar”:

12 de outubro
9 pessoas (Muito obrigado!)

19 de outubro
7 pessoas (Muito obrigado!)

O prazo para responder é até 9 de outubro, mas também é possível participar no dia.

Estamos esperando sua resposta com carinho!


🇵🇭 Taglish (Tagalog + English)

Kagabi, nag-send kami ng info sa Suguru tungkol sa environmental clean-up activity this coming Sunday.

Kanina umaga, excited akong nag-open ng Suguru… and guess what?

We received 129 responses. Nakakatuwa talaga!

Thank you sa lahat ng nag-reply — whether “I will join” or “Sorry, I can’t join”. What matters is you shared your thoughts. Hindi one-way, kundi two-way communication — and that makes us happy.

Now, para sa mga nagsabing “I will join”:

October 12
9 people (Yay, thank you!)

October 19
7 people (Yay, thank you!)

Deadline to reply is October 9, pero okay lang din kung mag-decide kayong sumali on the day itself.

We’re looking forward to your reply!