5年

Viva5年生 さあ,行こう!

今日,明日(7月2日・3日),5年生は岐阜市少年自然の家で宿泊研修を行います。

朝,体育館に集まり,出発式を行いました。

学年の先生以外にも同行していただく先生方が紹介されました。

みんなで,「お願いします!」とさわやかな挨拶をしました。

学年の先生からのお話です。

WBC決勝前の大谷選手の言葉を引きながら,「この2日間は,先生を頼ることをやめましょう。準備してきたことを思い出し,しおりで確認,自分で考え,友達と相談や確認しながら自分たちで充実した研修,2日間を創っていこう。

さあ,行こう!」「さあ,行こう!」子どもたちの大きな声が体育館に響きました。

続いては,バスに乗って出発するまでの様子を紹介。

声をかけ合っているようでした。自然に列も整っていきます。違うクラスの友達とハイタッチ。いい研修にしようという気持ちの表れでしょう。

バスが出発しました。

    

すてきな看板が立っていたんですね。「すすんで なかよく さいごまで」見送りの先生やかがやき学級の子どもたちに,バスの中からも笑顔で手を振る5年生でした。

さて,どんな経験を心に残して帰ってくかな?楽しみです。

安心・安全,全員で笑顔で帰校を願っています。

🇧🇷 ポルトガル語(Brasil)

Hoje e amanhã (2 e 3 de julho), os alunos do 5º ano estão em treinamento com pernoite na “Casa da Natureza Juvenil” em Gifu.

Pela manhã, fizemos a cerimônia de partida no ginásio. Os professores acompanhantes foram apresentados, e todos os alunos saudaram com entusiasmo: “Muito obrigado!”

O professor usou as palavras de Shohei Ohtani antes da final do WBC:

“Durante esses dois dias, vamos tentar não depender dos professores. Vamos lembrar o que preparamos, usar o guia, pensar por conta própria e conversar com os amigos para criar uma experiência incrível juntos.”

Com esse espírito, os alunos embarcaram nos ônibus. Eles se organizaram naturalmente, trocaram high-fives com colegas de outras turmas — sinal de que estão animados!

Na saída, vimos uma linda placa:
“Avance, seja amigo, até o fim.”
Os alunos do 5º ano acenaram sorrindo para os professores e colegas da turma Kagayaki.

Que experiências eles vão levar no coração? Estamos ansiosos para saber. Que todos voltem com segurança e muitos sorrisos!


🇵🇭 タグリッシュ(Taglish)

Ngayong araw at bukas (July 2–3), ang Grade 5 ay may overnight training sa Gifu City Youth Nature House.

Sa umaga, nag-gather sila sa gym para sa send-off ceremony. Na-introduce yung mga teachers na sasama, tapos sabay-sabay silang nagsabi ng “Please take care of us!” — ang saya ng energy!

Sabi ng teacher, gamit ang quote ni Shohei Ohtani bago mag-WBC finals:

“Sa loob ng 2 days na ito, try natin na huwag umasa agad sa teachers. Balikan yung mga pinrepare, gamitin yung guide, mag-isip, magtanong sa friends, at sama-samang gumawa ng masayang experience.”

Pag-alis, nakaayos na sila, may high-five pa sa ibang classmates — ready na talaga sila!

May nakita kaming sign:
“Sumulong, makisama, hanggang dulo.”
Habang umaalis yung bus, nag-wave pa yung mga bata sa teachers at Kagayaki classmates — ang cute ng smiles nila!

Excited kami sa mga kwento nila pagbalik. Sana safe at masaya ang lahat pag-uwi!